<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://www.visiteatsleep.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service
Drawing Dreaming: agosto 2012

quinta-feira, agosto 16, 2012

Portuguese Food: Fidalguinhos

Photobucket

You have no idea for how long I've had these photos on my computer. I did this recipe a long time ago but back then I didn't like the photos so I ended up not posting it (you have no idea the amount of recipes of portuguese food I haven't posted just because I don't like the photos, I'm too picky). Recently I was browsing photos in my computer and I found these ones - I actually thought "they're not that bad" and decided it was time to post this recipe. Maybe other recipes will follow, who knows.
Não fazem ideia de há quanto tempo eu tinha estas fotos no meu computador. Fiz esta receita há muito tempo atrás mas na altura não gostei das fotos e acabei por não a publicar (nem fazem ideia da quantidade de receitas de comida portuguesa que eu não publiquei apenas porque não gosto das fotos, sou muito esquisita). Recentemente, estava a ver fotos no meu computador e encontrei estas - na verdade pensei "nem são assim tão más" e decidi que estava na altura de publicar esta receita. Talvez outras receitas se sigam.

Anyway, fidalguinhos are typical from Braga, a city in the north of Portugal. They're a sort of cookies and despite the very simple look, they're delicious. They're really easy to make and you can bake a lot of them and store them on a tin so they will last longer! Have fun making this recipe!
De qualquer forma, os fidalguinhos são típicos de Braga, uma cidade no norte de Portugal. São uma espécie de biscoitos e apesar de parecerem simples, são deliciosos. São muito fáceis de fazer e podem fazer muitos e guardá-los numa lata para que durem mais! Divirtam-se a fazer esta receita!

Photobucket

Ingredients Ingredientes

300g flour 300 g de farinha
100g sugar 100 g de açúcar
50g butter 50 g de manteiga
 2 eggs 2 ovos
2 egg yolks 2 gemas
zest of the peel of 1/2 lemon raspa da casca de 1/2 limão
1 tea spoon of cinammon 1 colher de chá de canela

Sieve the flour with the sugar and add the eggs, the egg yolks, the butter, the zest of the peel of lemon and the cinammon and knead everything well. Let the dough to rest for about half an hour. 
Take a bit of dough and make a roll. Divide it in two and twist the two bits together. Repeat this step until you don't have any more dough so you can create several cookies.
Put in a baking tray lined with paper and put them in an hot oven.
Peneira-se a farinha com o açúcar e juntam-se os ovos, as gemas, a manteiga, a raspa da casca de limão e a canela e amassa-se tudo muito bem. Deixa-se descansar a massa durante cerca de meia hora.

Pega-se num bocado da massa e faz-se um rolo. Divide-se em dois e torce-se os dois bocados juntos. Repete-se este passo até não haver mais massa para criar vários biscoitos.

 Colocam-se num tabuleiro de ir ao forno forrado com papel vegetal e vão ao forno quente.


Photobucket