Beleza

Review: Etude House Play Color Eyes

janeiro 29, 2015,4 Comments

Review Etude House Play Color Eyes
I love eye makeup and I can say that I prefer much more eyeshadow palettes to individual ones! Of course, when one of the brands I follow - Etude House - launched a very rare collection of eye shadow palettes, they immediately entered my wishlist!
A few months late, I can say with happiness that I finally have one of the wonderful palettes Play Color Eyes* from Etude House!

Eu adoro maquilhagem de olhos e posso afirmar que prefiro de longe paletes a sombras de olhos individuais! É claro, quando uma das marcas que sigo - a Etude House - lançou uma muito rara colecção de paletes de sombras de olhos, estas entraram imediatamente para a minha wishlist!
Volvidos alguns meses, posso dizer com felicidade que tenho finalmente uma das maravilhosas paletes Play Color Eyesda Etude House!

Review Etude House Play Color Eyes
There are two palettes availableSo Hot Play, with darker colors, and So Chic Play with more neutral and bright tones. Each palette has ten shadows, a mixture of matte and shine shades.
I ended up preferring So Chic Play, which has exactly five matte shades and five shine shades.

Existem duas paletes disponíveis: a So Hot Play, com cores mais escuras, e a So Chic Play, com tons mais neutros e brilhantes. Cada palete tem dez sombras, numa mistura de brilhos e tons matte
Eu acabei por preferir a So Chic Play, a qual tem exactamente cinco tons matte e cinco tons brilhantes.

Review Etude House Play Color Eyes
Here are the ten colors present in So Chic Play:
 matte shades: Coco Brown; French Kiss; Misty Rose; Diva; Leopard Brown
 shine shades: Clutch Brown; Pop Champagne; Glam Forest; Midnight Star; Sparkling Wine

Aqui ficam as dez cores presentes na So Chic Play:
 tons matte: Coco Brown; French Kiss; Misty Rose; Diva; Leopard Brown
 tons brilhantes: Clutch Brown; Pop Champagne; Glam Forest; Midnight Star; Sparkling Wine

Review Etude House Play Color Eyes
Coco Brown | Clutch Brown | Pop Champagne | French Kiss | Misty Rose


• Coco Brown - a chocolate brown, matte and quite pigmented um castanho chocolate, matte e bastante pigmentado
• Clutch Brown - a brown tone with slight gold shimmer, bright and pigmented um tom castanho com pequenos brilhos dourados, brilhante e pigmentado
• Pop Champagne - a mid champagne tone with gold shimmer um tom champanhe médio com brilhos dourados
• French Kiss - the colour I liked the least, as I had to swatch it several times in order to make it visible for the photos. It's a very light pink pastel, that almost blends in with paler skin tones a cor de que menos gostei, uma vez que tive que a utilizar várias vezes para a tornar visível para as fotos. É um tom rosa pastel bem claro, que quase que se funde com tons de pele pálidos
• Misty Rose - soft pink tone, even though not as much as French Kiss tom rosa suave, embora não tão claro como o French Kiss

Review Etude House Play Color Eyes
Diva | Glam Forest | Midnight Star | Sparkling Wine | Leopard Brown

• Diva - a brownish purple with gold tones, very pigmented um roxo acastanhado com brilhos dourados, bastante pigmentada
• Glam Forest - one of the prettiest colours, a frosty green with shimmer uma das cores mais bonitas, é um verde glacial com brilhantes
• Midnight Star - a taupe black with tiny grey and bluish shine particles um preto acizentado com pequenos brilhos cinzentos e azulados
• Sparkling Wine - a colour that looks different when applied, tending for a redish pink uma cor que parece diferente quando aplicada, tendendo para um rosa mais avermelhado
• Leopard Brown - the most pigmented colour of them all, a very dark and matte brown a cor mais pigmentada de todos, um castanho bem escuro e matte

Review Etude House Play Color Eyes
The matte colours are a little dry, but don't have that "chalky" look and, although they are not exactly silky matte shadows and as such need some work to apply, they are well worth it because the color is very pretty! The lighter matte colors (such as French Kiss and Misty Rose) have a very light pigmentation, which I think is just more noticeable on darker skin tones.
The shimmery colors have a little color and are particularly beautiful when applied with a matte shade underneath! In fact, Etude House recommends that you shade your eyes first with a lighter color, then outline with a darker color and finally add a shimmery one to complete the look!

As cores matte são um pouco secas, contudo não têm aquele aspecto de "giz" e, apesar de não serem propriamente sombras matte sedosas e como tal precisarem de algum trabalho para aplicar, valem muito a pena porque a cor fica muito bonita! As cores matte mais claras (como a French Kiss e a Misty Rose) têm uma pigmentação muito leve, que penso que só será mais perceptível em tons de pele escuros.
As cores brilhantes têm um pouco de cor e ficam particularmente bonitas se aplicarem uma sombra matte primeiro e uma brilhante por cima! De facto, a Etude House recomenda que se sombreie os olhos primeiro com uma cor mais clara, delineando com uma cor mais escura e por fim adicionar uma de brilhos para completar o look!

Review Etude House Play Color Eyes
Review Etude House Play Color Eyes
The palette itself is compact and incorporates a full-size mirror. The palette comes with two applicators, and although they don't look that cheap, they also don't seem to be very wearable in a long term and are quite small, so I always prefer to use my own brushes. Still, I praise Etude House for remembering to include them!
The palette has the ideal size to be easy to carry, yet some shadows seem too delicate for me to do it, so I don't know whether it is actually that travel-friendly.

A embalagem em si é compacta e incorpora um espelho full-size. A palete traz dois aplicadores que, apesar de não terem aquele ar barato, também não me parecem muito usáveis a longo termo, além de serem bastantes pequenos, pelo que prefiro utilizar sempre os meus próprios pincéis. Ainda assim, há que elogiar a Etude House por se lembrar de os incluir!
A palete tem o tamanho ideal para ser fácil de transportar, contudo algumas sombras parecem-me demasiado delicadas para o fazer, logo não sei se será muito travel-friendly.


Review Etude House Play Color Eyes
In general, I can say I became a fan of this palette! Yes, it has its minor flaws (some shadows are too delicate and others so light that you can hardly notice them on my skin tone), but at the same time it has a range of colours very well chosen! Not only find you can find here those neutral tones for the day-to-day, as well as colours that allow us to complement a look when we want something more bold!
Moreover, let me tell you that the name of this palette is well chosen because, with such a mixture of colours, matte and shimmery shades, what you won't lack is the will to play with it!

De uma forma geral, posso dizer que fiquei fã desta palete! Sim, tem os seus pequenos defeitos (algumas sombras são demasiado delicadas e outras tão claras que mal se notam no meu tom de pele), mas ao mesmo tempo tem uma gama de cores muito bem escolhida! Não só encontramos aqui aqueles tons neutros para o dia-a-dia como cores que nos permitem complementar um look quando pretendemos algo mais arrojado!
De resto, deixem-me dizer-vos que nome desta palete está muito bem escolhido porque, com uma mistura de cores, de tons matte e de tons brilhantes, o que não falta é vontade de brincar (play) com ela! 
What do you think about the colours of this palette? Have you ever tried eyeshadows from Etude House?


O que acham das cores desta palete? Alguma vez experimentaram sombras de olhos da Etude House?

4 comentários:

Beleza

Empties #1

janeiro 18, 2015,8 Comments

1954
In the past months (more or less since I came to France, so you can get an idea) I've been keeping the packaging of the products I used so I could write for the first time on the blog a post on empties... With the arrival of 2015, I decided to act and comply with this resolution!

Nos últimos meses (mais ou menos desde que cheguei a França, para terem uma ideia) tenho andado a guardar as embalagens dos produtos que fui usando para pela primeira vez fazer um post de empties aqui no blog... Com a chegada de 2015, resolvi agir e cumprir com esta resolução!


THE BODY SHOP Coconut & Blueberry Body Butters Manteigas Corporais de Coco & Arando
I had already tried The Body Shop's body butters in the past, but I confess I never paid that much attention and that it always took me a long time to finished them. When I moved to France, my sister gave me this big Cranberry one and, perhaps because I changed my routines, the truth is that I found myself using it every day after showering. Conclusion? I became addicted to this brand's body butters and, besides finishing these two, I have others to use and a few more in stock. Psst, the coconut one is a must! Já tinha experimentado as manteigas corporais da The Body Shop no passado, mas confesso que nunca me chamaram muito a atenção e que demorava sempre bastante tempo a acabá-las. Quando me mudei para França, a minha irmã ofereceu-me esta grande embalagem de Arando e, talvez pela minha mudança de rotina, a verdade é que dei por mim a usá-la todos os dias depois de tomar duche. Conclusão? Fiquei viciada nas manteigas corporais da marca e, além de ter acabado estas duas, já tenho outras a uso e mais umas quantas em stock. Psst, a de coco é um must! Repurchase? Voltar a comprar? Yes! Sim!

Another product that I found and fell in love with given the changes in my life, was this wonderful feet mask from Oriflame! Have I told you that I work all day standing, walking from one side to the other and I do shifts of 10 hours? No? You can imagine the care that I have every day with my feet. In addition to creams and scrubs, I confess that the product I use the most is this mask, it's pure magic! Every day, before going to bed, I put this creamy mask on my feet and then put a pair of moisturising socks and I swear in the morning I wake up with my feet as good as new! Outro produto que descobri e que acabei por adorar dada as mudanças na minha vida, foi esta maravilhosa máscara para pés da Oriflame! Já vos disse que trabalho todo o dia de pé, a andar de um lado para o outro e que faço turnos de 10 horas? Não? Então devem imaginar o cuidado que eu tenho diariamente com os meus pés. Além de cremes para pés e exfoliantes, confesso que o produto que uso mais do que todos os outros é esta máscara, é simplesmente mágica! Todos os dias, antes de ir deitar, coloco esta máscara cremosa nos pés e a seguir ponho umas meias de hidratação e juro que de manhã acordo com os pés como novos!  Repurchase? Voltar a comprar? Yes. Already did (I currently have two in my stock). Sim. Já o fiz (neste momento tenho duas no meu stock).

1956

THE BODY SHOP Pink Grapefruit Shower Gel Gel de Duche de Toranja
In addition to body butters, another of my passions from The Body Shop concerns shower gel. If at the beginning I thought they didn't lather enough (which I later found out to be a good thing in this type of product), truth is that fragrances conquered me and one of my favourites is grapefruit! To say it smells wonderfully is an understatement! Além das manteigas corporais, outra das minhas paixões da The Body Shop diz respeito a gel de duche. Se a início achava que não faziam espuma suficiente (o que mais tarde descobri que é algo positivo neste tipo de produtos), a verdade é que as fragrâncias me conquistaram e uma das minhas preferidas é toranja! Dizer que cheira maravilhosamente é pouco! Repurchase? Voltar a comprar? Yes. Already did. Several times. Sim. Já o fiz. Várias vezes.

This shower gel is one of those products that I love and I buy with my eyes closed! Although I have tested other fragrances from the Discover range, I confess that this is really my favourite! I can not describe the smell, but it is something very fresh, reminiscent of Summer (that is, from my point of view, perfect!). Este gel de duche é um daqueles produtos que adoro e que compro de olhos fechados! Apesar de já ter testado outras fragrâncias da gama Discover, confesso que esta é mesmo a minha preferida! Não consigo descrever o cheiro, mas é algo muito fresco, que faz lembrar o Verão (ou seja, do meu ponto de vista, perfeito!). Repurchase? Voltar a comprar? I already bought this shower gel several times, but, unfortunately, it seems that this was the last time I did it because I was told it will be discontinued! Nooooooooo... Já comprei este gel de duche várias vezes, mas, infelizmente, parece que esta foi a última porque me disseram que vai ser descontinuado! Nããããããããooooo...


LUSH Prince Charming Shower Gel Gel de Duche Prince Charming
This shower gel came from a small swap I did with Raquel just before coming to France and it was one of the first I used when I came here! It has a sweet (but not sickening) scent to pomegranate and grapefruit that I personally love! Too bad it was gone too fast! Este gel de duche veio de uma pequena troca que fiz com a Raquel pouco antes de vir para França e foi dos primeiros que utilizei quando aqui cheguei! Tem um cheiro doce (sem ser enjoativo) a romã e toranja que pessoalmente adoro! É pena ter desaparecido tão rápido! Repurchase? Voltar a comprar? I haven't yet as it is a Valentine's special but I definitely will once it arrives to stores! Ainda não o fiz por ser um especial do Dia dos Namorados, mas assim que chegue às lojas vou sem dúvida comprá-lo!


AUCHAN Mûre & Grenade (Blackberry and Pomegranate) Shower Gel Gel de Duche Amora e Romã
Once I finished Prince Charming, I went to the supermarket to buy a shower gel, with no patience to walk and spend my time with so much choice... I eventually saw a range of shower gel from the supermarket that got me at first sight for its pump system and brought a fragrance that seemed well: blackberry and pomegranate. A choice purely at random, but a great choice! So you can get an idea, when my sister came to visit me in the Summer I had this shower gel to use and one day after taking a shower, she came into my bathroom and asked me why it smelled so good! The conclusion? She now has two of them as well! Depois de ter acabado o Prince Charming, fui ao supermercado para comprar um gel de duche, sem qualquer paciência para deambular pelos corredores e me demorar com tanta escolha... Acabei por ver uma gama de gel de duche do próprio supermercado que me conquistou à primeira vista pelo sistema pump e trouxe comigo uma fragrância que me pareceu bem: amora e romã. Uma escolha puramente ao acaso, mas uma óptima escolha! Para terem uma ideia, quando a minha irmã me veio visitar no Verão eu tinha este gel de duche a uso e, um dia, depois de tomar duche, ela entrou na minha casa-de-banho e perguntou-me por que cheirava tão bem! Conclusão? Até ela já tem duas embalagens! (Honestamente, não sei se estará à venda no Jumbo, mas experimentem procurar visto que é a mesma cadeia de supermercados) Repurchase? Voltar a comprar? Already have! Já o fiz! 

1958
My favorite cleansing water! I have already reviewed this product, but I have to say just once more how wonderful it is! It cleanses very well, leaves a feeling of freshness and my skin is super smooth after using it! A minha água micelar preferida! Já fiz review deste produto, mas não posso deixar de dizer mais uma vez que é simplesmente maravilhosa! Limpa muito bem, deixa uma sensação de frescura e a minha pele fica super suave depois de a usar! Repurchase? Voltar a comprar? Yes, yes and yes! I already have two of them in stock and will keep purchasing! Sim, sim e sim! Já tenho duas embalagens em stock e irei continuar a comprar!


BIODERMA Sensibio H2O Micelle Solution Sensitive Skin  Água Micelar Peles Sensíveis
After reading half the blogosphere speak well of this cleansing water (and seeing that it was for sensitive skin), I decided to test it. I am sure there is someone who will slay me after writing this, but I HATED this cleansing water! On the first use, I felt my skin burning and ended up being all red, especially in my cheeks area. I told myself that my skin should be especially sensitive, except that my skin continued to respond the same way whenever I used it (and when returning to Caudalie's, nothing!). The last straw was when my sister came to visit me and used it and had the same reaction! Redness everywhere! I could not stand it anymore and I swear I emptied it down the drain. Never again! Depois de ler meia blogosfera falar bem desta água micelar (e vendo que era para peles sensíveis), decidi testá-la. Tenho a certeza que há alguém que me vai chacinar depois de escrever isto, mas ODIEI esta água micelar! Logo na primeira utilização, senti que a minha pele queimava e acabava por ficar toda vermelha, especialmente na zona das bochechas. Disse a mim mesma que devia ser a minha pele que estava especialmente sensível, excepto que a minha pele continuou a reagir assim sempre que a utilizava (e quando voltava à da Caudalie, nada!). A gota de água foi quando a minha irmã me veio visitar e a usou e tal e qual! Vermelhidão por todo o lado! Não aguentei mais e juro que deitei tudo o que restava pelo ralo abaixo. Nunca mais! Repurchase? Voltar a comprar? Hell no!! Não!!

Another product that I decided to test after reading quite a few positive reviews... maybe because I had such high expectations for its effectiveness, I was a little disappointed. Yes, this serum is quite good (I love the texture, the smell and the fact that it absorbs so fast), but I confess I did not notice results as good as many people announced. Outro produto que decidi testar por ler bastantes opiniões positivas... talvez por ter expectativas tão altas quanto à sua eficácia, acabei um pouco desiludida. Sim, este sérum é bastante bom (adoro a textura, o cheiro e o facto de absorver tão rápido), mas confesso que não notei resultados por aí além como tantas pessoas anunciavam. Repurchase? Voltar a comprar? Honestly, no. As I said, it isn't a bad product, I just think there are much better ones in the market. Honestamente, não. Como disse, não é que seja um produto mau, apenas acho que há bem melhores no mercado.

I've reviewed this serum and can only say that I love it! Unlike the serum from Benton, I can say that with this from Avène I saw almost immediate results! Besides having a fantastic texture and scent, I noticed that my skin was much more hydrated and soft! The only negative point is the fact the package is quite small! Já fiz review deste sérum e só posso dizer que o adoro! Ao contrário do sérum da Benton, posso dizer que com este da Avène vi resultados quase imediatos! Além de ter uma textura e um cheiro fantásticos, notei que a minha pele ficou bastante mais hidratada e suave! O único ponto negativo é mesmo a embalagem ser tão pequena! Repurchase? Voltar a comprar? Yup! Right now I have some serums in stock, but I get the feeling that I really have to buy this one again because there is nothing better to prevent my skin from drying out this Winter! Sim! Neste momento tenho alguns séruns em stock, mas começo a achar que tenho mesmo que voltar a comprar este porque não há nada melhor para impedir que a minha pele fique seca este Inverno!

1952

BOOTS Face Sun Cream Creme Solar Rosto*
This was the face cream I used the most this Summer and, as such, it was no surprise it ended quickly. I already talked about it, so I will just say that I highly recommend it as a daily skin protection! Este foi o hidratante que mais utilizei neste Verão e, como tal, foi sem qualquer surpresa que o acabei rapidamente. Já falei dele, por isso vou apenas dizer que o recomendo vivamente como protecção diária da pele! Repurchase? Voltar a comprar? Yes, it is already on my Summer shopping list! Sim, já está na minha lista de compras para este Verão!

Another of my dear products from 2014! Although I tested the entire Polyphenol C15 range and loved it, I confess that this fluid was undoubtedly the product that I liked the most! Right from the start, it did help evening my skin's pigmentation and as such it was very painful to see me squeeze the tube until there was nothing left! Outro dos meus produtos queridos de 2014! Apesar de ter testado a gama Polyphenol C15 e a ter adorado, confesso que este fluido foi sem dúvida o produto de que mais gostei! Logo desde o início, ajudou bastante a uniformizar a pigmentação da minha pele e, como tal, foi bastante penoso ver-me espremer o tubo até não dar mais!  Repurchase? Voltar a comprar? Yes! I loved this product! It is a bit expensive but so much worth it! Sim! Adorei este produto! É um pouco caro, mas vale bastante a pena!


UMA COSMETICS Eyeshadow Base Base para Sombras de Olhos*
I swear I have a full review of this product hanging on my blog drafts for months and I always end up not publishing it as I found this product so... meh. (But if anyone wants to see some swatches, let me know). Not that it doesn't fulfil its function, it actually highlights eye shadows, but it's nothing out of this world. Not to mention that the product turned out to dry on the packaging after some time! Juro que tenho uma review completa deste produto a deambular pelos rascunhos do blog há meses e acabo sempre por não a publicar por ter achado este produto tão... meh. (Mas se interessar a alguém ver swatches, digam). Não é que não cumpra a sua função, realmente acaba por destacar as sombras de olhos, mas não é nada de por aí além. Já para não falar que o produto acabou por secar na embalagem ao fim de algum tempo! Repurchase? Voltar a comprar? No, there are better ones. Não, há bem melhores.


BEYOND ORGANIC SKINCARE Lite&Brite | Gentle Facial Exfoliator*
I found Beyond Organic Skincare a few months ago and loved the concept of the brand, so I had high expectations for these products! Personally, I found Lite&Brite to be a great moisturiser (with a smell that might not please everyone, but it didn't bother me), but I didn't notice any differences in pigmentation. On the other hand, this brand's exfoliator is simply fantastic! Not only it leaves a fresh feeling on the skin, as I noticed that it helped eliminating dry skin! Descobri a Beyond Organic Skincare há uns meses atrás e adorei o conceito da marca, por isso tinha grandes expectativas em relação a estes produtos! Pessoalmente, achei o Lite&Brite um óptimo hidratante (com um cheiro que talvez não agrade a todos, mas que não me incomodou), mas não notei quaisquer diferenças a nível da pigmentação. Já o exfoliante da marca é simplesmente fantástico! Não só deixa uma sensação de frescura na pele, como notei que ajudou a eliminar pele seca! Repurchase? Voltar a comprar? If repurchasing a product, it will definitely be the facial exfoliator, it's great! Se voltar a comprar um dos produtos, será definitivamente o exfoliante, é óptimo!

1957

DIA Untangling Spray |  AUCHAN Fleur de Lotus & Thé Blanc Untangling Spray Spray Desembraçante
I confess I bought the spray from Auchan when I came here just to get by, but I ended up not finding it that good, so I returned to my beloved (and cheaper) from Dia. Unfortunately, they changed the packaging (and it seems to me that the formula too) and I ended up not noticing the same efficiency as before. Confesso que comprei o desembaraçante do Auchan quando aqui cheguei apenas para remediar, mas acabei por não o achar nada de especial e, como tal, voltei ao meu adorado (e barato) do Minipreço. Infelizmente, entretanto mudaram a embalagem (e parece-me que a fórmula também) e acabei por não notar a mesma eficácia de antes. Repurchase? Voltar a comprar? No. At this time I'm taking a break on untangling sprays as I have found this brush from The Body Shop that is just perfect! Não. Neste momento vou fazer uma pausa nos desembaraçantes já que descobri esta escova da The Body Shop que é simplesmente perfeita!


YVES ROCHER Anti-Dandruff Shampoo Champô Anti-Caspa
I bought this shampoo at Yves Rocher's sales hoping to finally find a good alternative to replace my Head&Shoulders, but unfortunately it seems it wasn't this the time I got it right! It's good, but I did not notice it was particularly effective in reducing dandruff (and I have almost nothing). Comprei este champô nos saldos da Yves Rocher na esperança de finalmente encontrar uma boa alternativa para substituir o meu Head&Shoulders, mas, infelizmente, parece que não foi desta que acertei no champô! É bom, mas não notei que fosse particularmente eficaz a reduzir a caspa (e eu nem tenho quase nada). Repurchase? Voltar a comprar? No. Não.


AUCHAN Grenade & Huile de Coton Shampoo Champô
This was the shampoo I bought right when I arrived at France just to have something and, as such, there isn't that much to say about it. It smells good but it isn't exactly the best for hair. Este foi o champô que comprei mal cheguei a França, apenas e somente para desenrascar e, como tal, não há muito a dizer sobre este produto. Cheira bem, mas não é propriamente o melhor para o cabelo. Repurchase? Voltar a comprar? No. Não.
Which products caught your attention?

Quais os produtos que vos despertaram a curiosidade?

8 comentários:

Beleza

Review: Baija Gommage Fleur d'Oranger

janeiro 15, 2015,3 Comments

Review Baija Gommage Fleur d'Oranger, Orange Blossom Scrub, Baija Gommage Avis, Body Scrub Review
When moving to France, I confess that I felt overwhelmed by the huge variety of beauty products available in the market, not only when it comes to international brands, but especially French brands (whether brands that I knew or that only now I'm discovering).

One of the brands that I discovered (by appearing often in monthly subscription boxes) was Baija. If the name (which I later found out to mean "happy woman") meant nothing to me, truth is that I was conquered by the wonderful design of the packaging, the appealing colors and the sensory ranges whose varied choice let me simply speechless!

Ao mudar-me para França, confesso que me senti maravilhada com a enorme variedade de produtos de beleza disponíveis no mercado, não só no que respeita a marcas internacionais, mas sobretudo a marcas francesas (sejam elas marcas que eu já conhecia ou que só agora me vejo a descobrir).

Uma das marcas que descobri (por a ver aparecer de uma forma frequente nas box de subscrição mensal) foi a Baija. Se o nome (que depois descobri significar "mulher feliz") não me dizia nada, a verdade é que acabei conquistada pelo design maravilhoso das embalagens, pelas cores apelativas e pelas gamas sensoriais cuja escolha variada me deixa simplesmente sem palavras! 

3 comentários:

Beleza

My Little Box: Décembre 2014

janeiro 07, 2015,4 Comments

1925
After sharing with you the one that was my first edition of My Little Box, the December one arrived at my hands!
Although I must confess I was waiting for something more festive and christmasy, there were some gifts that won my heart ...

Depois de ter partilhado convosco aquela que foi a minha primeira edição da My Little Box, eis que chegou às minhas mãos a de Dezembro!
Apesar de confessar estar à espera de algo mais festivo e natalício, houve alguns mimos que conquistaram o meu coração...

4 comentários:

Beleza

Review: Schmidt's Natural Deodorant

janeiro 01, 2015,4 Comments

Schmidt's Natural Deodorant Review, Natural Deodorant, Organic Deodorant, Vegan Cruelty Free Deodorant, Chemical Free Deodorant

• Why I changed to organic 

One problem that has always bothered me is skin sensivity. Despite not having a hyper sensitive skin that does not support most of products, the truth is that I suffer from skin irritations in some areas. One of the areas in which I was always have allergies and reactions is the armpit and, as you can imagine, is not at all easy to have sensitive skin in this area. Something that always worsened this has been the use of deodorants, however, as you can imagine, this is not exactly the kind of product that I find myself to stop using and, as such, I kept testing (unsuccessfully) new brands, types and deodorant fragrances hoping to find THE one that would get away with this problem.

Um dos problemas que sempre me incomodou é a sensibilidade da pele. Apesar de não ter uma pele hiper sensível, que não suporte a maior parte dos produtos, a verdade é que sofro de irritações de pele em certas zonas. Uma das áreas em que sempre fui tendo alergias e reacções é a das axilas e, como devem imaginar, não é de todo fácil ter a pele sensível nesta área. Algo que sempre piorou este facto foi o uso de desodorizantes, contudo, como devem imaginar, este não é propriamente o tipo de produto que me vejo a dispensar de usar e, como tal, fui sempre testando (sem sucesso) novas marcas, tipos e fragrâncias de desodorizantes na esperança de encontrar AQUELE que iria conseguir acabar com este problema.

4 comentários: