Actividades

O dia em que testei a Boutique-Spa da Caudalie em Paris

setembro 29, 2014,5 Comments

1850
1829
Estamos em meados de Agosto e, em pleno coração do Marais em Paris, o céu está cinzento e cai uma chuva miudinha. O tempo que se arrasta assim há semanas é capaz de deprimir qualquer pessoa, mas Paris tem sempre os seus encantos escondidos e sabe exactamente como nos surpreender!
Depois de ter estado sentada na Place des Vosges - com algum frio, confesso - dirijo-me para o número 8 da rue de Francs-Bourgeois, logo ali ao lado. Na rua espalha-se um cheiro divino e ao passar a porta sinto logo aquela atmosfera acolhedora de que tanto preciso em dias como este.

We are in the middle of August and, at the heart of the Marais in Paris, the sky is grey and rain falls. The weather has been dragging on for weeks like this in a way that may depress anyone, but Paris always has its hidden charms and knows exactly how to surprise us! 
After being seated in the Place des Vosges - with some cold, I must confess - I turn to the number 8, rue de Francs-Bourgeois, right next door. On the street there is a divine scent and passing the door I soon feel that that much needed warm atmosphere on days like this.

1831
1830
Falo-vos nada mais nada menos que da boutique da Caudalie em Paris e o aroma que me recebe acolhedoramente é nada mais nada menos que o seu icónico Parfum Divin. Vim para fazer um tratamento e sei que cheguei antes da hora, mas desde logo sou recebida com um sorriso e enquanto espero oferecem-me uma bebida (de uva, que tão bem vai com a imagem da marca) e dizem-me para estar à vontade...

I talk about nothing less than the Caudalie boutique in Paris and the aroma that greets me warmly is nothing less than their iconic Parfum Divin. I came to get a treatment and I know that I arrived early, but I am immediately greeted with a smile and while I wait I am offered a drink (grape one, which goes so well with the brand image), as I am told to make myself comfortable...

1832
1833
1837
1834
Aproveito para ver as estantes repletas de produtos e testar um ou outro que me vai despertando mais a curiosidade. Para quem nunca teve a oportunidade de visitar uma boutique da marca, convém dizer que a experiência é completamente diferente daquela a que estamos habituados quando vamos comprar um produto da Caudalie a uma farmácia. Aqui, têm todos os produtos da marca expostos, sendo possível testá-los e ainda receber conselhos e dicas dos funcionários que tão prontamente nos auxiliam.

I take the opportunity to see the shelves full of products and test one or two that make me more curious. For those who never had the opportunity to visit a boutique from the brand, it must be said that the experience is completely different from the one we are used to when we buy a product from Caudalie to a pharmacy. Here you have all their products exposed, and you can test them and still get advice and tips from employees who readily assist us.

1835
1836
1838
1840
De facto, o tratamento estava um pouco atrasado em relação a hora marcada, mas confesso que nem dei pelo tempo passar dada a simpatia da funcionária que me atendeu na loja! Sendo um dia de semana, tinha a boutique quase só para mim e, como tal, foi um enorme prazer falar dos produtos da marca com alguém que tão bem os conhece. Discutimos aqueles que fui testando ao longo dos anos (ou não fosse eu uma enorme fã da marca!) e aqueles que ainda não tinha tido a oportunidade de experimentar. Desde logo decidi trazer alguns produtos comigo no fim do tratamento (e ainda ficaram uns quantos na minha lista para uma próxima vez!).

In fact, the treatment was a little late, but I confess that I didn't even notice the time pass due to the friendly staff who welcomed me in the store! Being a weekday, I had the boutique almost for myself and, as such, it was a huge pleasure to speak of the brand products with someone who knows them so well. I discussed those which I tested over the years (I mean, I'm a huge fan of the brand!) and those which I hadn't yet had the opportunity to try. I immediately decided to bring some products with me at the end of treatment (and even got a few more on my list for next time!).

1841
1842
1843
Finalmente, acabei por ser recebida pela funcionária que iria fazer o tratamento e que me indicou a cabine onde iria ser feito o mesmo, no primeiro andar da boutique. Lembram-se que vos descrevi que chovia lá fora? Aqui em cima, com as cortinas fechadas, um aroma maravilhoso a Fleur de Vigne e música de piano como um extra relaxante, acaba por se esquecer tudo isso!

Finally, I ended up being received by the employee who would do the treatment as she showed me the cabin where it would be done, on the first floor of the boutique. Remember I described that it was raining outside? Up here, with the curtains closed, a wonderful aroma of Fleur de Vigne and piano music as a relaxing extra, you eventually forget it all!

1839
1844
Preparei-me assim para o tratamento que havia escolhido, o soin visage anti-oxydant, o qual tem por base a gama Polyphenol C15 (da qual já vos falei no blog e que adoro) e que tem por objectivo proteger e cuidar da pele desidratada, cansada e fatigada. Confesso que depois de ter trabalhado seis dias (e de o ter feito pela quarta semana consecutiva), estava mesmo a precisar de algo assim!

I prepared myself for the treatment I had chosen, the soin visage anti-oxydant, which is based on the Polyphenol C15 range (of which I have spoken on the blog and love) that aims to protect and care for dehydrated, tired and fatigued skin. I confess that after working six days (and doing that for the fourth week in a row), I really needed something like this!

1845
1847
O tratamento começa por uma limpeza da pele em profundidade (o que inclui a utilização de uma escova Clarisonic), preparando assim a pele para receber o tratamento. Depois, uma massagem com uvas frescas e óleos essenciais (a qual dá uma sensação de frescura e relaxamento), regenerando assim a epiderme em profundidade. Por fim, uma máscara anti-oxidante concentrada em ácido hialurónico que deixa a pele bem hidratada! Como se isto não fosse suficiente, ainda vos perguntam se querem uma massagem de mãos ou pés (eu escolhi mãos). Basicamente, o tratamento acaba por não só se concentrar na vossa cara como também no pescoço, decote, braços e mãos.

The treatment starts with a deep skin cleansing (which includes the use of a Clarisonic brush), preparing the skin for the treatment. Then a massage with fresh grapes and essential oils (which gives a feeling of freshness and relaxation), thus regenerating the epidermis in depth. Finally, an anti-oxidant mask concentrated in hyaluronic acid that leaves the skin moisturized! As if this was not enough, you're still asked whether you want a hands or feet massage (I chose hands). Basically, the treatment turns out to not only focus on your face as well as neckline, arms and hands.

1848
1849
Quando o tratamento acabou, confesso que estava tão relaxada e despreocupada que nem dei por isso! Confesso que descontraí tanto durante o tratamento que dei por mim a pensar se este tinha realmente durado os anunciados 50 minutos (na realidade, verifiquei depois no meu relógio e durou até um pouco mais, suponho que a noção de tempo muda quando estão a cuidar tão bem de nós!). 
Quando me levantei e me preparei para sair, tinha mesmo aquela sensação de estar como nova! Se pensava naquele momento que o tratamento tinha valido a pena, dei por mim ainda mais contente quando, ao longo dos dias que se seguiram, notei que a minha pele estava muito mais lisa e suave ao toque, além de ter uma luminosidade natural muito bonita!

When the treatment ended, I confess I was so relaxed and carefree that I didn't realise it had come to an end! I was so relaxed during the treatment that I found myself wondering if it had actually lasted the advertised 50 minutes (actually, then I checked my watch and it lasted even a little more, I suppose the notion of time changes when someone is taking care of you!).
When I got up and got ready to leave, I felt as good as new! If at the time I thought the treatment was worth it, I found myself even more pleased when, over the days that followed, I noticed that my skin was much smoother and softer to touch and had a very beautiful natural light!

1846
1851
À saída, fui mais uma vez acompanhada pela simpatia das duas funcionárias que me receberam e que me desejaram um "à bientôt" e não pude deixar de pensar o quão felizarda sou por ter tido a oportunidade de experimentar uma sensação assim! Confesso que tenho pena que não exista uma boutique da Caudalie em Portugal (quem sabe se no futuro?), mas, se alguma vez tiverem a oportunidade de passar por uma das várias cidades em que as boutiques estão localizadas, não percam a oportunidade de passar a soleira da porta e de serem maravilhadas com este mundo único da Caudalie. Não dá para descrever a sensação, mas juro que vos faz esquecer até mesmo a chuva.

When leaving, I was once again accompanied by the friendliness of the two employees who received me and wished me a "à bientôt" and could not help thinking how lucky I am to have had the opportunity to experience a feeling like that! If you ever have the opportunity to go through one of several cities where the boutiques are located, do not miss the opportunity to walk past the door and be amazed by this unique world of Caudalie. I can not describe the feeling, but I swear it even makes you forget the rain.

Boutique Caudalie
8, rue de Francs-Bourgeois - Paris, 3e
(Metro: Saint Paul)

A ler também...

5 comentários:

  1. Que boutique tão bonita, adorei as fotos e o que contaste :)

    ResponderEliminar
  2. Beautiful place! Love your blog design, btw.

    ResponderEliminar
  3. It looks like such a beautiful and relaxing place. I hope I can visit one day. Their products looks so lovely.

    ResponderEliminar
  4. Oh-meu-deus!! Dava tudo para poder ter uma experiência dessas :D A Caudalie é mesmo uma das minhas marcas favoritas de sempre!

    ResponderEliminar
  5. Também é das marcas de que mais gosto e em que confio, Sara! ;) o tratamento é uma experiência única!

    ResponderEliminar